- хвост
- Вертеть (или вилять) хвостом - перен. хитрить, лукавить, уклоняясь от чего- н.Хвостом- то не верти, истинную правду мне сказывай. Мельников- Печерский.В хвосте (быть, идти, плестись и т. п.) - перен. на последнем месте вследствие медленной, неумелой и т. п. работы, отставая ото всех.Плохо работали и оказались в хвосте.(И) в хвост и в гриву (гнать, дуть, погонять и т. п.; просторен.) - во всю мочь, усиленно.Я еду по спешному делу, погоняя, что называется, и в хвост и в гриву. Короленко.Они, знай, катают в хвост и гриву по дороге,. Марлинский.Как (что) псу (собаке) под хвост (простореч.) - о чем- н., что изводится совершенно напрасно, зря, даром.-За что же вам деньги- то давать?... Значит, всё едино, что псу их под хвост, что вам. Мельников- Печерский.(Не) пришей кобыле хвост (простореч. вульг.) - говорится о ком- чем- н. ненужном, появляющемся некстати.А я знал, что у попа Чередовского симпатия есть, родня не родня, а так, сбоку припека, пришей кобыле хвост - можно сказать. Шишков.Поджать (или подвернуть) хвост (разг.) - перен. стать скромнее, осторожнее, сделаться менее самоуверенным в своих действиях.Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул, и не горячится. оголь.Хвостом накрыться (просторен.) - перен. постараться уклониться от ответа, ответственности, участия, потихоньку остаться в стороне.Говори правду, нечего хвостом накрываться.С хвостиком (разг. фам.) - с небольшой прибавкой.Прошел двадцать километров с хвостиком.Дамочка лет тридцати с хвостиком. Чехов.
Фразеологический словарь русского языка . Под редакцией Т. Волковой. 2014.